Zum Menu (Enter) Suche (Enter) Zum Inhalt (Enter)
Icon Welcomecard

WelcomeKarte - pour les visiteurs

Les touristes qui visitent Fribourg et les villes sans la carte KONUS peuvent rester mobiles pendant leur séjour : la WelcomeKarte est un billet combiné valable 3 jours pour le bus, le tram et le train dans tout le réseau RVF. Il comprend également l’utilisation du téléphérique VAG Schauinslandbahn et l’entrée aux musées municipaux de Fribourg. Il offre aussi une réduction de 2 euros sur les visites guidées ou scénarisées de la ville sans inscription préalable. Transport gratuit en bus, en tram et en train à Fribourg et pour les excursions dans la région. Que demander de plus ?

Tarif valable pour tout adulte à partir de 15 ans, ticket personnel

  • Valable dans tous les transports en commun du réseau RVF (2e classe)

  • Valable le jour de la validation ainsi que les deux jours suivants (jusqu’à minuit le dernier jour)

  • Utilisation gratuite du téléphérique du Schauinsland

  • Entrée libre dans les musées municipaux de Fribourg

  • Réduction de 2 euros sur les visites guidées ou scénarisées de la ville sans inscription préalable.

  • Remise d’un dossier gratuit sur les offres disponibles dans les points de vente

  • E-tickets également disponibles en prévente pour d’autres personnes

  • Prix 27 Euro

Tarif valable pour tout enfant jusqu’à 14 ans inclus, ticket personnel

  • Valable dans tous les transports en commun du réseau RVF (2e classe)

  • Valable le jour de la validation ainsi que les deux jours suivants (jusqu’à minuit le dernier jour)

  • Utilisation gratuite du téléphérique du Schauinsland

  • Réduction de 2 euros sur les visites guidées ou scénarisées de la ville sans inscription préalable.

  • Remise d’un dossier gratuit sur les offres disponibles dans les points de vente

  • E-tickets également disponibles en prévente pour d’autres personnes

  • Prix 16 Euro

  • adulte

    Tarif valable pour tout adulte à partir de 15 ans, ticket personnel

    • Valable dans tous les transports en commun du réseau RVF (2e classe)

    • Valable le jour de la validation ainsi que les deux jours suivants (jusqu’à minuit le dernier jour)

    • Utilisation gratuite du téléphérique du Schauinsland

    • Entrée libre dans les musées municipaux de Fribourg

    • Réduction de 2 euros sur les visites guidées ou scénarisées de la ville sans inscription préalable.

    • Remise d’un dossier gratuit sur les offres disponibles dans les points de vente

    • E-tickets également disponibles en prévente pour d’autres personnes

    • Prix 27 Euro

  • enfants

    Tarif valable pour tout enfant jusqu’à 14 ans inclus, ticket personnel

    • Valable dans tous les transports en commun du réseau RVF (2e classe)

    • Valable le jour de la validation ainsi que les deux jours suivants (jusqu’à minuit le dernier jour)

    • Utilisation gratuite du téléphérique du Schauinsland

    • Réduction de 2 euros sur les visites guidées ou scénarisées de la ville sans inscription préalable.

    • Remise d’un dossier gratuit sur les offres disponibles dans les points de vente

    • E-tickets également disponibles en prévente pour d’autres personnes

    • Prix 16 Euro

Informations sur les tarifs

La WelcomeKarte peut être achetée à l’avance sous forme de billet mobile ou électronique : d’autres passagers peuvent être ajoutés. Les voyageurs peuvent ainsi utiliser les trams et bus dès leur arrivée pour rejoindre leur hébergement. C’est une formule idéale aussi pour les personnes qui rendent visite aux habitants de Fribourg.

Conseil

Trouvez tout au même endroit : L’office du tourisme FWTM, qui se trouve place de l’hôtel de ville (Rathausplatz) à Fribourg, vous propose la WelcomeKarte, des visites guidées à tarif réduit et un plan de la ville.

Informations supplémentaires

  • La période de validité est toujours fixée lors de l’achat. En cas d’achat dans un point de vente, inscrivez votre nom sur le billet. Vous recevrez un dossier gratuit sur les possibilités qui s’offrent à vous. Vous pouvez également le recevoir en présentant votre billet mobile ou électronique. Le contenu du dossier peut aussi être téléchargé ici. Notez bien les périodes de maintenance du téléphérique Schauinslandbahn (voir ci-dessous).

  • Présentez votre WelcomeKarte à la station aval ou amont du téléphérique pour obtenir un ticket séparé. Attention ! L’utilisation du téléphérique n’est pas possible pendant les périodes de maintenance. Pour en savoir plus sur le téléphérique à mouvement unidirectionnel continu le plus long d’Allemagne sur le sommet qui domine Fribourg.
     

  • Sur présentation de la WelcomeKarte à la caisse, vous bénéficierez de l’entrée libre dans les cinq musées municipaux de Fribourg (l’entrée est gratuite pour les enfants et les jeunes jusqu’à 27 ans). Les musées sont ouverts du mardi au dimanche, de 10 à 17 heures, ils sont tous accessibles facilement avec la ligne 1 du tram, arrêt Oberlinden, sauf le Musée archéologique du Colombischlössle, à l’arrêt Fahnenbergplatz de la ligne 3.

    Des informations sur Städtischen Museen

  • La réduction de 2 euros s’applique aux visites guidées ouvertes à tous « Gässle, Bächle und das Münster » (Les ruelles, les rigoles et la cathédrale) de Freiburg Kultour, « Höhepunkte der Altstadt » (Hauts lieux de la vieille ville) de Freiburgerleben et aux visites scénarisées « Die Hexen von Freiburg » (Les sorcières de Fribourg) et « Die Wanderhure » de Freiburg Living History. Il n’est pas nécessaire de s’inscrire. Le point de rendez-vous est la place de l’hôtel de ville (Rathausplatz) pour les visites d'une durée de 1h30 et à la Martinstor pour « Die Wanderhure ». Les billets pour les visites guidées de la ville sont en vente auprès du guide et à l’office du tourisme de FWTM (voir Conseil).


    Visites guidées et dates pendant Freiburg Kultour

    Logo Freiburg Kultour 

     

    Visites guidées et dates pendant Freiburgerleben

    Logo freiburgerleben

    Visites scénarisées et dates pendant Freiburg Living History

Informations sur les tarifs

La WelcomeKarte enfant est désormais applicable aussi aux chiens qui doivent s’acquitter d’un ticket dans les transports en commun. Les petits chiens dans un système de transport sans danger voyagent gratuitement.

Newsletter

Erhalten Sie Infos zu aktuellen Neuigkeiten, Ticket- und Tarifinformationen sowie Gutscheinen und Aktionen mit dem Newsletter von RVF und VAG.

zum Newsletter anmelden